본문 바로가기
여행 잡문(旅行雜文)

그들이 예수를 십자가에 못 박은 후에

by 빛의 예술가 2017. 7. 20.

And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, 

They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.

- Matthew 27:35


그들이 예수를 십자가에 못 박은 후에, 그 옷에 제비를 뽑아 나누고

- 마태복음 27장 35절




한 미술관에 들어갔다.

케밥과 커리의 향에 질리고, 둥글고 뾰족한 모스크에 사그라들고, 더위에 녹아내리고, 호의적이지 않은 부류의 사람들에 지쳐갈 때쯤.

이란의 수도, 테헤란의 한 미술관에 들어갔다.



거기서 발견한 이 작품은 누가 보기에도 성경 속 예수가 십자가에 못 박히는 것에 대한 모티브로 보였다.




한 참을 멍청히 바라봤다.

특별히 이 작품이 미적으로 훌륭했기 때문이 아니다.


이 작품에 붙인 제목이 놀라울 정도로 내 마음을 흔들었기 때문이다.

99%의 확률로 무슬림임에 분명한 이 작가는, 그 제목 하나로 상식을 파괴하고, 그 파괴된 아픔을 적나라하게 펼쳐보인다.

그리곤 묻는 것이다.


"어때? 아프지?"





한 미술관에서 나왔다.

케밥과 커리의 향에 질리고, 둥글고 뾰족한 모스크에 사그라들고, 더위에 녹아내리고, 호의적이지 않은 부류의 사람들에 지쳐갈 때쯤.

이란의 수도, 테헤란의 한 미술관에서 나왔다.




참, 그 작품의 이름은 Pain of Knowledge (지식의 고통)이다.

이해를 도모하기 위해 앞서 인용한 성경에 더불어 코란으로 이 글을 마무리한다.



And [for] their saying, "Indeed, we have killed the Messiah, Jesus, the son of Mary, the messenger of Allah ." And they did not kill him, nor did they crucify him; but [another] was made to resemble him to them. And indeed, those who differ over it are in doubt about it. They have no knowledge of it except the following of assumption. And they did not kill him, for certain.


-Quran 4:157


예수는 십자가에 못 박혀 죽은 것이 아니다. 그렇게 추측할 뿐 그를 살해하지 아니했노라.

- 코란 4:157